TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Water Polo
Record 1, Main entry term, English
- ball crossing over the goal line 1, record 1, English, ball%20crossing%20over%20the%20goal%20line
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Water-polo
Record 1, Main entry term, French
- sortie du ballon derrière la ligne de but
1, record 1, French, sortie%20du%20ballon%20derri%C3%A8re%20la%20ligne%20de%20but
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Lubrication Technology
Record 2, Main entry term, English
- white metal
1, record 2, English, white%20metal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- babbitt metal 2, record 2, English, babbitt%20metal
correct
- Babbitt metal 3, record 2, English, Babbitt%20metal
correct
- babbitt 4, record 2, English, babbitt
correct
- Babbitt 5, record 2, English, Babbitt
correct
- babbit 5, record 2, English, babbit
correct
- Babbit metal 5, record 2, English, Babbit%20metal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metal from which engine bearings are made, consisting primarily of tin, copper, and antimony. 6, record 2, English, - white%20metal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Babbitt metal, which ... has very low friction, may be made of: (1) high-tin alloys that are substantially lead-free; (2) intermediate alloys in which some tin is replaced by lead; and (3) high-lead alloys. All are low-melting materials consisting of hard compounds in a soft matrix. 7, record 2, English, - white%20metal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Tribologie
Record 2, Main entry term, French
- métal blanc
1, record 2, French, m%C3%A9tal%20blanc
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- alliage blanc 2, record 2, French, alliage%20blanc
correct, masculine noun
- métal antifriction 3, record 2, French, m%C3%A9tal%20antifriction
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage antifriction de couleur claire, à base de plomb ou d'étain avec addition de cuivre et d'antimoine. 4, record 2, French, - m%C3%A9tal%20blanc
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dès les premières machines mécaniques ou à vapeur, on utilisa, pour résoudre les problèmes de frottement, le bois, le bronze ou la fonte. À partir de 1840, sir Isaac Babbitt, en Angleterre, préconisa pour cet usage des alliages à base d'étain contenant de 5 à 10 % d'antimoine, avec éventuellement de 1 à 15 % de plomb et de 2 à 10 % de cuivre. Ces alliages à base de plomb ou d'étain sont souvent appelés alliages blancs. 4, record 2, French, - m%C3%A9tal%20blanc
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
- Técnica de lubricación
Record 2, Main entry term, Spanish
- metal antifricción
1, record 2, Spanish, metal%20antifricci%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Commercial Law
Record 3, Main entry term, English
- fiduciary position
1, record 3, English, fiduciary%20position
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, the obligations of the fiduciary were concerned with upholding two duties: "one concerning the misuse of the fiduciary position, the other with conflicts of duty and interest in virtue of that position." 1, record 3, English, - fiduciary%20position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit commercial
Record 3, Main entry term, French
- position fiduciaire
1, record 3, French, position%20fiduciaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- situation de confiance
- position fiduciale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- AC power failure 1, record 4, English, AC%20power%20failure
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- panne d'alimentation en courant alternatif
1, record 4, French, panne%20d%27alimentation%20en%20courant%20alternatif
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Cortés
1, record 5, English, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, record 5, English, - Cort%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
HN-CR: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Cort%C3%A9s
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Cortés
1, record 5, French, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, record 5, French, - Cort%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
HN-CR : code reconnu par l'ISO. 2, record 5, French, - Cort%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-08-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Record 6, Main entry term, English
- personal assistant
1, record 6, English, personal%20assistant
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- PA 1, record 6, English, PA
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
personal assistant; PA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 6, English, - personal%20assistant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Record 6, Main entry term, French
- adjoint particulier
1, record 6, French, adjoint%20particulier
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- AP 1, record 6, French, AP
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
adjoint particulier; AP : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - adjoint%20particulier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-06-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal System
Record 7, Main entry term, English
- legal services generalist
1, record 7, English, legal%20services%20generalist
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Manitoba Justice] opened the first bilingual provincial circuit court in St-Pierre-Jolys. Thanks to this initiative, [Francophones] can now obtain information in French on the department's programs and services through a legal services generalist hired by the Bilingual Service Centre. 1, record 7, English, - legal%20services%20generalist
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théorie du droit
Record 7, Main entry term, French
- généraliste en services juridiques
1, record 7, French, g%C3%A9n%C3%A9raliste%20en%20services%20juridiques
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de la Justice [du Manitoba] a ouvert la première cour de circuit provinciale bilingue à St-Pierre-Jolys. Grâce à cette initiative, les francophones peuvent [...] désormais obtenir des renseignements en français sur les programmes et les services du Ministère par l'intermédiaire d'un généraliste en services juridiques embauché par le centre de services bilingues. 1, record 7, French, - g%C3%A9n%C3%A9raliste%20en%20services%20juridiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Record 8, Main entry term, English
- Atmospheric Chemistry Education in Global Change
1, record 8, English, Atmospheric%20Chemistry%20Education%20in%20Global%20Change
correct, Europe
Record 8, Abbreviations, English
- ACE 2, record 8, English, ACE
correct, Europe
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Current IGAC Foci and Activities (acronyms) and conveners of the coordinating committees for each Activity (as of 1994). FOCUS: Fundamental. 1, record 8, English, - Atmospheric%20Chemistry%20Education%20in%20Global%20Change
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Record 8, Main entry term, French
- Atmospheric Chemistry Education in Global Change
1, record 8, French, Atmospheric%20Chemistry%20Education%20in%20Global%20Change
correct, Europe
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-11-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- cannabidiol tincture
1, record 9, English, cannabidiol%20tincture
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- CBD tincture 2, record 9, English, CBD%20tincture
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cannabis tinctures are liquid, cannabis-infused products. The products are made by using a solvent like alcohol to pull the terpenes and cannabinoids like CBD [cannabidiol] and THC [tetrahydrocannabinol] from the plant. The final product is essentially alcohol that is infused with the pertinent components of the cannabis plant. ... CBD tinctures are usually derived from hemp and not derived from marijuana, while a THC tincture is derived from marijuana. 3, record 9, English, - cannabidiol%20tincture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- teinture de cannabidiol
1, record 9, French, teinture%20de%20cannabidiol
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- teinture de CBD 2, record 9, French, teinture%20de%20CBD
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meetings
- Biotechnology
Record 10, Main entry term, English
- Connaught Student Biotechnology Exhibition
1, record 10, English, Connaught%20Student%20Biotechnology%20Exhibition
New Brunswick
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(News Release, CNB, 19990727). 1, record 10, English, - Connaught%20Student%20Biotechnology%20Exhibition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réunions
- Biotechnologie
Record 10, Main entry term, French
- expo-biotech étudiante Connaught
1, record 10, French, expo%2Dbiotech%20%C3%A9tudiante%20Connaught
feminine noun, New Brunswick
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Communiqué de presse, CNB, ibid.). 1, record 10, French, - expo%2Dbiotech%20%C3%A9tudiante%20Connaught
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: